The "Tora Chronograph" is a new interpretation of the theme of the world-time watch. On the one hand, it lets you tell both the local time and the time in any desired second time zone.
On the other hand, you can use its chronograph function to measure, for example, exactly how much flight time remains before you reach your destination, regardless of whether you"re on your way to a business meeting or vacation spot. The push of a button lets you adjust the
24-hour display to show the hour in any desired time zone. The convenient color code lets you instantly distinguish nighttime hours from daytime hours. Or, if you like, you can temporarily stop time in its tracks, for example, to measure the duration of one lap in a race, then allow the timer to continue timing the race.
And you can put your "Tora Chronograph" through its paces anywhere and everywhere, for example, in New York or Tokyo.
De "o cronógrafo Tora" é uma interpretação nova do tema do relógio do mundo-tempo. Na uma mão, deixa-o dizer o tempo local e o tempo em toda a zona de segunda vez desejada. Na outra mão, você pode usar sua função do cronógrafo medir, para o exemplo, exatamente quanto hora de vôo remanesce antes de você o alcance seu destino, não obstante se você está em sua maneira a um ponto da reunião ou das férias de negócio. O impulso de uma tecla deixa-o ajustar a exposição de 24 horas para mostrar a hora em toda a zona de tempo desejada. O código conveniente da cor deixa-o imediatamente distinguir horas do nighttime das horas do dia. Ou, se você gostar, você pode temporariamente o tempo de batente em suas trilhas, para o exemplo, medir a duração de um regaço em uma raça, a seguir permite que o temporizador continue cronometrando a raça. E você pode passar seu de "cronógrafo Tora" com seus ritmos em qualquer lugar e em toda parte, para o exemplo, em york novo ou em Tokyo. | |
|