In my opinion, two centuries of "whirlwind" are a worthy occasion to introduce the "Régulateur à Tourbillon." This timepiece is my expression of the fascination that emanates from this little marvel. The tourbillon"s cage completes one rotation around its own axis every 60 seconds. The balance, balance-spring, and escapement all rotate along with it, thereby outsmarting gravity and ensuring that time never strays out of equilibrium.
A fine but decisive difference is built into the little cage at the "6" which takes the place of a seconds-hand. As Breguet had opted to do centuries ago, here too the cage carries a classical screw balance, balance-spring, and escapement mechanism. This watch is also a genuine premiere because, to the best of our knowledge, no wristwatch has ever before included both a tourbillon mechanism and a regulator dial.
Em minha opinião, dois séculos do "whirlwind" são uma ocasião digna para introduzir de "o à Tourbillon Régulateur." Este timepiece é minha expressão do fascínio que emanates desta maravilha pequena. A gaiola dos tourbillon termina uma rotação em torno de sua própria linha central cada 60 segundos. Todos o contrapeso, a contrapeso-mola, e o escapement giram junto com ela, a gravidade desse modo outsmarting e assegurar-se de que o tempo nunca vagueie fora do equilíbrio. Uma diferença fina mas decisive é construída na gaiola pequena nos "6" que faz exame do lugar de uma segundo-mão. Porque Breguet opted fazer séculos há, aqui demasiado a gaiola carrega um contrapeso do parafuso, uma contrapeso-mola, e um mecanismo classical do escapement. Este relógio é também uma premier genuína porque, ao mais melhor de nosso conhecimento, nenhum relógio de pulso tem sempre antes incluiu um mecanismo do tourbillon e um seletor do regulador. | |
|