Whenever someone tells me that some of my watches are loony, I take it as a compliment. Like my "Lunar Chronograph," for example - it revives a tradition of timepieces with moon-phase indicators - a grand tradition that dates all the way back to the 13th century. Seven centuries later (in the 1980"s, to be precise), I was one of the very few "loons" who launched a renaissance for this lovable lunar complication. The reason is as plain as day, or night. After all, aren"t all of our lives more or less strongly influenced by the waxing and waning phases of Earth"s pale satellite?
Sempre que alguém me diz que alguns de meus relógios são loony, eu faço exame d como um elogio. Como meu "cronógrafo lunar," para o exemplo - revives uma tradição dos timepieces com indicadores da lua-fase - uma tradição grande que datas toda a maneira para trás ao 1ó século. Sete séculos mais tarde (nos 1980"s, para ser preciso), eu era um muito de poucos "loons" quem lançou um renascimento para esta complicação lunar lovable. A razão realiza-se tão claramente quanto o dia, ou a noite. Apesar de tudo, não são todas nossas vidas mais ou influenciado mais menos fortemente pelas fases encerando e waning da terra pale o satélite?
| |
|